Ero sivun ”Nordterm-päivät 2001” versioiden välillä

Kohteesta Nordterm Wiki
Loikkaa: valikkoon, hakuun
[katsottu versio][katsottu versio]
p
 
Rivi 16: Rivi 16:
 
|}
 
|}
 
    
 
    
Keskiviikko 13. kesäkuuta 2001
+
'''Keskiviikko 13. kesäkuuta 2001'''
  
 
{|
 
{|
Rivi 46: Rivi 46:
 
|-
 
|-
 
|9.00
 
|9.00
|NORDTERM 2001 -tapahtuman avaus Mikael Reuter, TSK:n hallituksen puheenjohtaja
+
|NORDTERM 2001 -tapahtuman avaus, Mikael Reuter, TSK:n hallituksen puheenjohtaja
 
|-
 
|-
 
|9.15
 
|9.15
|Ülle Männart, Estonian Legal Translation Centre:<br/> [[Ülle Männart | Terminology management in the translation environment: Estonian experience]]
+
|Ülle Männart, Estonian Legal Translation Centre: [[Ülle Männart | Terminology management in the translation environment: Estonian experience]]
 
|-
 
|-
 
|10.00
 
|10.00
Rivi 64: Rivi 64:
 
|-
 
|-
 
|12.00
 
|12.00
|Anita Nuopponen, Vaasan yliopisto:<br/> [[Anita Nuopponen | Terminologisk analys som forskningsmetod]]
+
|Anita Nuopponen, Vaasan yliopisto: [[Anita Nuopponen | Terminologisk analys som forskningsmetod]]
 
|-
 
|-
 
|12.30
 
|12.30
Rivi 75: Rivi 75:
 
|-
 
|-
 
|14.30
 
|14.30
|Jógvan í Lon Jacobsen, Fróðskaparsetur Føroya:<br/> Holdninger i færøsk terminologi
+
|Jógvan í Lon Jacobsen, Fróðskaparsetur Føroya: Holdninger i færøsk terminologi
 
|-
 
|-
 
|15.00
 
|15.00
Rivi 84: Rivi 84:
 
|-
 
|-
 
|16.00
 
|16.00
|Inkeri Vehmas-Lehto, Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos:<br/> [[Inkeri Vehmas-Lehto | Ordböcker växer inte på träd — Om ett terminologiskt projekt med studenter]]
+
|Inkeri Vehmas-Lehto, Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos: [[Inkeri Vehmas-Lehto | Ordböcker växer inte på träd — Om ett terminologiskt projekt med studenter]]
 
|-
 
|-
 
|16.20
 
|16.20
|Päivi Pasanen, Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos:<br/> [[Päivi Pasanen | Ny finsk-rysk forstordbok — Ett projekt i samarbete med studentgrupper. Koordinatorns synpunkter]]
+
|Päivi Pasanen, Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos: [[Päivi Pasanen | Ny finsk-rysk forstordbok — Ett projekt i samarbete med studentgrupper. Koordinatorns synpunkter]]
 
|-
 
|-
 
|18.00
 
|18.00
Rivi 97: Rivi 97:
  
 
'''SYMPOSIUMI'''<br/>
 
'''SYMPOSIUMI'''<br/>
Symposiumissa järjestetään tulkkaus suomesta ruotsiin ja
+
Symposiumissa järjestetään tulkkaus suomesta ruotsiin ja ruotsista, tanskasta ja norjasta suomeen.
ruotsista, tanskasta ja norjasta suomeen.
 
  
 
{|
 
{|
Rivi 110: Rivi 109:
 
|-
 
|-
 
|9.30
 
|9.30
|Eija Puttonen, Suomen Pankki: [[Eija Puttonen | Termekvivalenter i kulturspecifikt terminologiarbete<br/> — Exempelfall pensionssystemen]]
+
|Eija Puttonen, Suomen Pankki: [[Eija Puttonen | Termekvivalenter i kulturspecifikt terminologiarbete — Exempelfall pensionssystemen]]
 
|-
 
|-
 
|10.00
 
|10.00
|Sami Kangasharju, Mendez: [http://www.nordterm.net/info/2001/abstrakt/kangasharju.ppt Termikäännöksen syntyminen nykyaikaisessa lokalisointiprojektissa]
+
|Sami Kangasharju, Mendez: [http://www.nordterm.net/filer/evenemang/konferenser/2001/kangasharju.pdf Termikäännöksen syntyminen nykyaikaisessa lokalisointiprojektissa]
 
|-
 
|-
 
|10.30
 
|10.30
Rivi 122: Rivi 121:
 
|-
 
|-
 
|11.20
 
|11.20
|Seija Suonuuti, Nokia Networks och Asko Nykänen, Kielikone:<br/> Verkostoituminen, sanastotyö ja termipankit
+
|Seija Suonuuti, Nokia Networks och Asko Nykänen, Kielikone: Verkostoituminen, sanastotyö ja termipankit
 
|-
 
|-
 
|12.00
 
|12.00
Rivi 133: Rivi 132:
 
|-
 
|-
 
|14.00
 
|14.00
|Helena Palm, TNC och Karin Carlson, Svenska biotermgruppen:<br/> [[Helena Palm, Karin Carlson | Svenska biotermgruppen — två år senare]]
+
|Helena Palm, TNC och Karin Carlson, Svenska biotermgruppen: [[Helena Palm, Karin Carlson | Svenska biotermgruppen — två år senare]]
 
|-
 
|-
 
|14.30
 
|14.30
|Åsa Holmér, TNC, Annemette Ruding, DANTERMcentret och Katri Seppälä, TSK:<br/>
+
|Åsa Holmér, TNC, Annemette Ruding, DANTERMcentret och Katri Seppälä, TSK: [[Åsa Holmér, Annemette Ruding, Katri Seppälä | Snabel-a, kröllalfa, ät-merkki... det går med det nordiska!]]
[[Åsa Holmér, Annemette Ruding, Katri Seppälä | Snabel-a, kröllalfa, ät-merkki... det går med det nordiska!]]
 
 
|-
 
|-
 
|15.00
 
|15.00
Rivi 188: Rivi 186:
 
|-
 
|-
 
|14.00—17.00
 
|14.00—17.00
|Kulttuuriohjelmaa: opastettu bussiretki Jean Sibeliuksen kotiin [http://www.ainola.fi/ Ainolaan] ja taiteilija Halosen<br/> erämaa-ateljeehen Halosenniemeen. Kahvit Ainolassa.
+
|Kulttuuriohjelmaa: opastettu bussiretki Jean Sibeliuksen kotiin [http://www.ainola.fi/ Ainolaan] ja taiteilija Halosen erämaa-ateljeehen Halosenniemeen. Kahvit Ainolassa.
 
|-
 
|-
 
|18.00
 
|18.00
Rivi 201: Rivi 199:
  
 
Järjestäjä:
 
Järjestäjä:
Tekniikan Sanastokeskus (TSK)
+
Tekniikan Sanastokeskus (TSK)<br/>
Centralen för Teknisk Terminologi (TSK)
+
Centralen för Teknisk Terminologi (TSK)<br/>
Albertinkatu 23 A 12
+
Albertinkatu 23 A 12<br/>
FIN-00120 Helsinki
+
FIN-00120 Helsinki<br/>
 
 
yhteistyössä Nordiska språkrådetin kanssa
 
  
 +
yhteistyössä Nordiska språkrådetin kanssa<br/>
 
ja Conexor Oy:n, Kielikone Oy:n ja Mendez Oy:n tuella
 
ja Conexor Oy:n, Kielikone Oy:n ja Mendez Oy:n tuella
  

Nykyinen versio 24. marraskuuta 2011 kello 14.36

NORDTERM 2001

Tuusula, Suomi 13.—16. kesäkuuta 2001

OHJELMA

Tiistai 12. kesäkuuta 2001

Saapuminen
19.00—22.00 Päivällinen

Keskiviikko 13. kesäkuuta 2001

KURSSI lisätietoja kurssista
18.00 Päivällinen
19.00 Ilmoittautuminen
20.00 Tervetuliaistilaisuus


Torstai 14. kesäkuuta 2001

Symposiumissa järjestetään tulkkaus suomesta ruotsiin ja ruotsista, tanskasta ja norjasta suomeen.
SYMPOSIUMI
8.30 Ilmoittautuminen
Puheenjohtaja Sigrún Helgadóttir
9.00 NORDTERM 2001 -tapahtuman avaus, Mikael Reuter, TSK:n hallituksen puheenjohtaja
9.15 Ülle Männart, Estonian Legal Translation Centre: Terminology management in the translation environment: Estonian experience
10.00 Dóra Hafsteinsdóttir, Íslensk málnefnd: Den isländska språkbyråns webbaserade ordbank (orðabanka Íslenskrar málstöðvar)
10.30 Kahvi
10.45 Krista Lagus, Teknillinen korkeakoulu, Neuroverkkojen tutkimusyksikkö: Self-organizing maps for studying the similarities in term usage
11.30 Timo Lahtinen, Conexor: Conexorin NaviTerm tunnistaa termit (Conexors NaviTerm finner termerna)
12.00 Anita Nuopponen, Vaasan yliopisto: Terminologisk analys som forskningsmetod
12.30 Lounas
Puheenjohtaja Anna-Lena Bucher
14.00 Nina Pilke, Vaasan yliopisto: Att strukturera vetande om fackspecifika handlingar och händelser
14.30 Jógvan í Lon Jacobsen, Fróðskaparsetur Føroya: Holdninger i færøsk terminologi
15.00 Kahvi
15.30 Anneke Askeland, RTT: Terminologi i tospråklige allmennordbøker
16.00 Inkeri Vehmas-Lehto, Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos: Ordböcker växer inte på träd — Om ett terminologiskt projekt med studenter
16.20 Päivi Pasanen, Helsingin yliopisto, käännöstieteen laitos: Ny finsk-rysk forstordbok — Ett projekt i samarbete med studentgrupper. Koordinatorns synpunkter
18.00 Grilli-ilta


Perjantai 15. kesäkuuta 2001

SYMPOSIUMI
Symposiumissa järjestetään tulkkaus suomesta ruotsiin ja ruotsista, tanskasta ja norjasta suomeen.

8.30 Ilmoittautuminen
Puheenjohtaja Kjell Westerberg
9.00 Riitta Brelih, Valtioneuvoston kanslia: Översättning av författningar till främmande språk
9.30 Eija Puttonen, Suomen Pankki: Termekvivalenter i kulturspecifikt terminologiarbete — Exempelfall pensionssystemen
10.00 Sami Kangasharju, Mendez: Termikäännöksen syntyminen nykyaikaisessa lokalisointiprojektissa
10.30 Kahvi
10.50 Håvard Hjulstad, RTT: ISO/TC37 — som den var, som den blir, og oss andre
11.20 Seija Suonuuti, Nokia Networks och Asko Nykänen, Kielikone: Verkostoituminen, sanastotyö ja termipankit
12.00 Sirpa Kuusisto-Niemi, STAKES: Terminologi ja asiakas - ajatuksia yhteistyön kehittämisestä
12.30 Lunch
Ordförande Håvard Hjulstad
14.00 Helena Palm, TNC och Karin Carlson, Svenska biotermgruppen: Svenska biotermgruppen — två år senare
14.30 Åsa Holmér, TNC, Annemette Ruding, DANTERMcentret och Katri Seppälä, TSK: Snabel-a, kröllalfa, ät-merkki... det går med det nordiska!
15.00 Kahvi
15.30 Susanne Lervad, Université Lyon 2 och Henrik Nilsson, TNC: EAFT med nordiska ögon
16.00— Nordtermin työryhmien (AG) esittely ja kokoukset.

Kaikki symposiumin osanottajat ovat tervetulleita johonkin kokouksista:

  • AG 1: Terminologinen tutkimus ja koulutus, puheenjohtaja Helena Palm
  • AG 2: Tietokoneavusteinen sanastotyö, puheenjohtaja Håvard Hjulstad
  • AG 3: Pohjoismainen terminologian harmonisointityö, puheenjohtaja Åsa Holmér
  • AG 4: Terminologian standardisoimistyö, puheenjohtaja Kjell Westerberg
  • AG 5: Nordtermin Internet-informaatio, puheenjohtaja Lena Jolkkonen

Nordtermin johtoryhmän kokous

18.00 Päivällinen
20.00 Sauna


Lauantai 16. keäkuuta 2001

NORDTERM-KOKOUS ja 25-VUOTISJUHLA
Puheenjohtaja Lena Jolkkonen

9.00 Nordterm-kokous:
  • Anna-Lena Bucher ja Virpi Kalliokuusi: Sanastokeskusten strategioista
  • Anna-Lena Bucher: Nordterm 25 vuotta — lyhyt katsaus toimintaan
  • Pohjoismaisten sanastokeskusten ja muiden sanastotyötä harjoittavien tahojen esittely
  • Työryhmien ja johtoryhmän raportit

NORDTERM 2001 -tapahtuman päättäjäiset

12.30 Lounas
14.00—17.00 Kulttuuriohjelmaa: opastettu bussiretki Jean Sibeliuksen kotiin Ainolaan ja taiteilija Halosen erämaa-ateljeehen Halosenniemeen. Kahvit Ainolassa.
18.00 Päivällinen: NORDTERMin 25-vuotisjuhla, juhlakollaasi: Håvard Hjulstad, Kjell Westerberg ym.


Sunnuntai 17. kesäkuuta 2001

Lähtö


Järjestäjä: Tekniikan Sanastokeskus (TSK)
Centralen för Teknisk Terminologi (TSK)
Albertinkatu 23 A 12
FIN-00120 Helsinki

yhteistyössä Nordiska språkrådetin kanssa
ja Conexor Oy:n, Kielikone Oy:n ja Mendez Oy:n tuella