Difference between revisions of "Term banks and glossaries"

From Nordterm Wiki
Jump to navigationJump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
Line 16: Line 16:
 
** Terms, definitions and explanations on bank and financing concepts including concept diagrams.
 
** Terms, definitions and explanations on bank and financing concepts including concept diagrams.
 
** By Bank- och finanstermgruppen (bank and finance term group) coordinated by the [http://www.tsk.fi/tsk/en Finnish Terminology Centre].
 
** By Bank- och finanstermgruppen (bank and finance term group) coordinated by the [http://www.tsk.fi/tsk/en Finnish Terminology Centre].
 +
 +
 +
* [https://www.termado.com/ByggtermSearch/ Byggtermbanken].
 +
** da, de, en, fi, fr, no, ru, sv
 +
** Database for building and real estate terminology.
 +
** By Terminologicentrum TNC which closed in 2018.
  
  
Line 81: Line 87:
 
** Sweden's national term bank.
 
** Sweden's national term bank.
 
** By the [https://www.isof.se/ Institute for Language and Folklore (Isof)].
 
** By the [https://www.isof.se/ Institute for Language and Folklore (Isof)].
 +
 +
 +
* [https://satni.uit.no/termwiki/index.php?title=V%C3%A1ldosiidu/fi Sámi Giellagáldu's term wiki].
 +
 +
 +
* [https://satni.org/ sátni.org]
 +
** en, fi, la, no, se, sma, smj, smn, sms, sv
 +
** By Pekka Sammallahti.
  
  
Line 93: Line 107:
 
** The term bank contains recommended terminologies, i.e. concepts and terms which the National Board of Health and Welfare or the Board together with <br> the Swedish Association of Local Authorities and Regions have decided to recommend to be used in various special fields.
 
** The term bank contains recommended terminologies, i.e. concepts and terms which the National Board of Health and Welfare or the Board together with <br> the Swedish Association of Local Authorities and Regions have decided to recommend to be used in various special fields.
 
** Publisher the [http://www.socialstyrelsen.se/ National Board of Health and Welfare].
 
** Publisher the [http://www.socialstyrelsen.se/ National Board of Health and Welfare].
 
 
* [http://www.slu.se/sv/centrumbildningar-och-projekt/skud/ Svensk Kulturväxtdatabas] (SKUD, database for cultivated plants).
 
** la, sv
 
** Historical and current names of useful plants.
 
** The [https://www.slu.se/en/Collaborative-Centres-and-Projects/swedish-biodiversity-centre1/ SLU Swedish Biodiversity Centre] (CBM) has the main responsibility for SKUD.
 
  
  
Line 121: Line 129:
 
** sv
 
** sv
 
** By the [https://photonicsweden.org/swedish-photonics/sos/ Swedish Optical Society].
 
** By the [https://photonicsweden.org/swedish-photonics/sos/ Swedish Optical Society].
 
 
* [https://www.termado.com/ByggtermSearch/ Byggtermbanken].
 
** da, de, en, fi, fr, no, ru, sv
 
** Database for building and real estate terminology.
 
** By Terminologicentrum TNC which closed in 2018.
 
 
 
* [https://satni.uit.no/termwiki/index.php?title=V%C3%A1ldosiidu/fi Sámi Giellagáldu's term wiki].
 
 
 
* [https://satni.org/ sátni.org]
 
** en, fi, la, no, se, sma, smj, smn, sms, sv
 
** By Pekka Sammallahti.
 
  
  
Line 142: Line 136:
 
** By Marjo and Pekka Kallio. Publisher the Institute for the Languages of Finland, [https://www.sprakinstitutet.fi/sv Department of Swedish].
 
** By Marjo and Pekka Kallio. Publisher the Institute for the Languages of Finland, [https://www.sprakinstitutet.fi/sv Department of Swedish].
  
 +
 +
* [http://www.slu.se/sv/centrumbildningar-och-projekt/skud/ Svensk Kulturväxtdatabas] (SKUD, database for cultivated plants).
 +
** la, sv
 +
** Historical and current names of useful plants.
 +
** The [https://www.slu.se/en/Collaborative-Centres-and-Projects/swedish-biodiversity-centre1/ SLU Swedish Biodiversity Centre] (CBM) has the main responsibility for SKUD.
  
 
* [https://termipankki.fi/tepa/en/ TEPA Term Bank]
 
* [https://termipankki.fi/tepa/en/ TEPA Term Bank]

Revision as of 14:52, 10 October 2023

Term banks and electronic glossaries

Two-letter language identifiers for the representation of names of languages according to the ISO 639 standard are used to indicate which languages the various sources contain.

These online-glossaries contain at least one of the Nordic languages. If you want to find glossaries and dictionaries in other languages, try Terminology Forum by Anita Nuopponen.


  • Aamenesta öylättiin
    • fi
    • Basic facts of the Evangelical Lutheran Church in Finland.
    • By the Evangelical Lutheran Church of Finland.


  • Bank- och finansterminologi. Pankki- ja rahoitussanasto
    • en, fi, sv
    • Terms, definitions and explanations on bank and financing concepts including concept diagrams.
    • By Bank- och finanstermgruppen (bank and finance term group) coordinated by the Finnish Terminology Centre.


  • Byggtermbanken.
    • da, de, en, fi, fr, no, ru, sv
    • Database for building and real estate terminology.
    • By Terminologicentrum TNC which closed in 2018.



  • Euro Dico Verrier
    • cs, da, de, en, es, fr, it, nl, sv
    • Glass technical terms.
    • By Franck Singler.



  • IATE — Inter-Active Terminology for Europe
    • bg, cs, da, de, el, en, es, et, fi, fr, ga, hu, it, la, lt, lv, mt, nl, pl, pt, ro, sk, sl, sv
    • Term bank with EU-specific terminology on various fields.
    • By various EU institutions.



  • Liten Gastronomisk Ordlista — Small Gastronomic Glossary
    • en, fr, sv
    • The glossary contains words and expressions used in the connection of food in France or in restaurants.
    • By BKWine.








  • sátni.org
    • en, fi, la, no, se, sma, smj, smn, sms, sv
    • By Pekka Sammallahti.



  • Socialstyrelsens termbank
    • en, sv
    • The term bank contains recommended terminologies, i.e. concepts and terms which the National Board of Health and Welfare or the Board together with
      the Swedish Association of Local Authorities and Regions have decided to recommend to be used in various special fields.
    • Publisher the National Board of Health and Welfare.


  • Svenska biotermgruppen, Joint Group for Swedish Life Sciences Terminology.
    • en, sv
    • Terms of life sciences, mainly molecular.
    • Network for Swedish terminology within life sciences such as biotechnology, molecular biology and genetics. The network consists of scientists,
      journalists and terminologists.


  • Svenska datatermgruppen, Joint Group for Swedish Computer Terminology.
    • en, sv
    • Network for Swedish IT terms. The group consists of experts from fields such as computer technology, terminology, general language planning,
      standardization and translation.






  • Termportalen
    • ar, da, de, en, es, fi, fr, it, la, no, pl, ru, so, sv, ti
    • A multilingual term bank containing terminology from several subject fields.
    • By the University of Bergen.



Printed glossaries

Printed glossaries can be found, for example, via the following web sites: