Ero sivun ”Digitalisointi” versioiden välillä
[katsottu versio] | [katsottu versio] |
(Ak: Uusi sivu: ==Nordtermin konferenssiraporttien muuntaminen sähköiseen muotoon== Vuonna 2005 käynnistyi Nordplusin tukema hanke, jonka tavoitteena on muuntaa Nordtermin konferenssiraportit sä...) |
|||
Rivi 3: | Rivi 3: | ||
Vuonna 2005 käynnistyi Nordplusin tukema hanke, jonka tavoitteena on muuntaa Nordtermin konferenssiraportit sähköiseen muotoon ja koota ne terminologian teoriaa ja käytännön sanastotyötä käsitteleväksi tekstikorpukseksi. Korpuksesta olisi muun muassa seuraavanlaista hyötyä: | Vuonna 2005 käynnistyi Nordplusin tukema hanke, jonka tavoitteena on muuntaa Nordtermin konferenssiraportit sähköiseen muotoon ja koota ne terminologian teoriaa ja käytännön sanastotyötä käsitteleväksi tekstikorpukseksi. Korpuksesta olisi muun muassa seuraavanlaista hyötyä: | ||
− | * Siitä löytyisi helposti ja maksuttomasti artikkeleita, joissa käsitellään terminologiaa eri näkökulmista (teorian, menetelmien ja käytännön esimerkkien). | + | * Siitä löytyisi helposti ja maksuttomasti artikkeleita, joissa käsitellään terminologiaa eri näkökulmista (teorian, menetelmien<br/> ja käytännön esimerkkien). |
− | * Sisällön muuntaminen sähköiseen muotoon ja kokoaminen yhteen helpottaa esimerkiksi tiettyihin aiheisiin liittyvää tiedonhakua raporteista, mikä on ollut hankalaa, koska raporteista puuttuu yleensä sisällysluettelo ja hakemisto. | + | * Sisällön muuntaminen sähköiseen muotoon ja kokoaminen yhteen helpottaa esimerkiksi tiettyihin aiheisiin liittyvää tiedonhakua<br/> raporteista, mikä on ollut hankalaa, koska raporteista puuttuu yleensä sisällysluettelo ja hakemisto. |
* Korpuksesta saa kuvan terminologian teorian ja menetelmien kehityksestä Pohjoismaissa viimeisten 20 vuoden aikana. | * Korpuksesta saa kuvan terminologian teorian ja menetelmien kehityksestä Pohjoismaissa viimeisten 20 vuoden aikana. | ||
− | * Korpus vahvistaa Pohjolan asemaa Euroopan terminologien joukossa ja saattaa jopa kannustaa kääntämään pohjoismaisia artikkeleita muille kielille. | + | * Korpus vahvistaa Pohjolan asemaa Euroopan terminologien joukossa ja saattaa jopa kannustaa kääntämään pohjoismaisia artikkeleita<br/> muille kielille. |
Materiaalin saatavuuden paraneminen vaikuttaa kaikkiin terminologiasta ja sanastotyöstä kiinnostuneisiin sekä Pohjoismaissa että niiden ulkopuolella, koska valtaosa artikkeleista, jotka ovat yhä kiinnostavia tutkimuksen ja koulutuksen parissa toimiville, on helpommin niistä kiinnostuneiden saatavilla. | Materiaalin saatavuuden paraneminen vaikuttaa kaikkiin terminologiasta ja sanastotyöstä kiinnostuneisiin sekä Pohjoismaissa että niiden ulkopuolella, koska valtaosa artikkeleista, jotka ovat yhä kiinnostavia tutkimuksen ja koulutuksen parissa toimiville, on helpommin niistä kiinnostuneiden saatavilla. | ||
Terminologicentrum TNC on yhteistyössä muiden Nordtermin organisaatioiden kanssa aloittanut työn skannaamalla joitakin raportteja, joita ei enää myydä. Osa työstä, kuten julkaisulupien saaminen kirjoittajilta, on yhä kesken, joten artikkeleita tullaan julkaisemaan Nordtermin sivustolla vähitellen. | Terminologicentrum TNC on yhteistyössä muiden Nordtermin organisaatioiden kanssa aloittanut työn skannaamalla joitakin raportteja, joita ei enää myydä. Osa työstä, kuten julkaisulupien saaminen kirjoittajilta, on yhä kesken, joten artikkeleita tullaan julkaisemaan Nordtermin sivustolla vähitellen. |
Versio 28. lokakuuta 2010 kello 09.51
Nordtermin konferenssiraporttien muuntaminen sähköiseen muotoon
Vuonna 2005 käynnistyi Nordplusin tukema hanke, jonka tavoitteena on muuntaa Nordtermin konferenssiraportit sähköiseen muotoon ja koota ne terminologian teoriaa ja käytännön sanastotyötä käsitteleväksi tekstikorpukseksi. Korpuksesta olisi muun muassa seuraavanlaista hyötyä:
* Siitä löytyisi helposti ja maksuttomasti artikkeleita, joissa käsitellään terminologiaa eri näkökulmista (teorian, menetelmien
ja käytännön esimerkkien). * Sisällön muuntaminen sähköiseen muotoon ja kokoaminen yhteen helpottaa esimerkiksi tiettyihin aiheisiin liittyvää tiedonhakua
raporteista, mikä on ollut hankalaa, koska raporteista puuttuu yleensä sisällysluettelo ja hakemisto. * Korpuksesta saa kuvan terminologian teorian ja menetelmien kehityksestä Pohjoismaissa viimeisten 20 vuoden aikana. * Korpus vahvistaa Pohjolan asemaa Euroopan terminologien joukossa ja saattaa jopa kannustaa kääntämään pohjoismaisia artikkeleita
muille kielille.
Materiaalin saatavuuden paraneminen vaikuttaa kaikkiin terminologiasta ja sanastotyöstä kiinnostuneisiin sekä Pohjoismaissa että niiden ulkopuolella, koska valtaosa artikkeleista, jotka ovat yhä kiinnostavia tutkimuksen ja koulutuksen parissa toimiville, on helpommin niistä kiinnostuneiden saatavilla.
Terminologicentrum TNC on yhteistyössä muiden Nordtermin organisaatioiden kanssa aloittanut työn skannaamalla joitakin raportteja, joita ei enää myydä. Osa työstä, kuten julkaisulupien saaminen kirjoittajilta, on yhä kesken, joten artikkeleita tullaan julkaisemaan Nordtermin sivustolla vähitellen.