Difference between revisions of "Term banks and glossaries"

From Nordterm Wiki
Jump to navigationJump to search
[unchecked revision][checked revision]
Line 72: Line 72:
 
** en, fi, sv
 
** en, fi, sv
 
** Glossary of EU and EC terminology.
 
** Glossary of EU and EC terminology.
** By Sten and Tove Palmgren, publisher the Research Institute for the Languages of Finland, [http://www.kotus.fi/svenska Department of Swedish].
+
** By Sten and Tove Palmgren, publisher the Institute for the Languages of Finland, [http://www.kotus.fi/svenska Department of Swedish].
  
  
Line 173: Line 173:
 
** da, en, fi, is, no, sv
 
** da, en, fi, is, no, sv
 
** Archives terms.
 
** Archives terms.
** Publisher [http://www.arkisto.fi/en/etusivu/ National Archives Service of Finland].
+
** Publisher [http://www.arkisto.fi/en/frontpage/ National Archives Service of Finland].
  
  
Line 265: Line 265:
 
* [http://www.nada.kth.se/dataterm/ Svenska datatermgruppen] (the Joint Group for Swedish Computer Terminology).
 
* [http://www.nada.kth.se/dataterm/ Svenska datatermgruppen] (the Joint Group for Swedish Computer Terminology).
 
** en, sv
 
** en, sv
** Network for Swedish IT terms. The network is a group with representatives from e.g. language planning, daily press, electronic media, high schools, companies in IT business and IT press. Coordinators are the [http://www.sprakradet.se/ Swedish Language Council] and the [http://www.tnc.se/ Swedish Centre for Terminology TNC].
+
** Network for Swedish IT terms. The network is a group with representatives from e.g. language planning, daily press, electronic media, high schools, companies in IT business and IT press. Coordinators are the [http://www.sprakochfolkminnen.se/om-oss/verksamhet/about-the-institute.html Institute for Language and Folklore] and the [http://www.tnc.se/ Swedish Centre for Terminology TNC].
  
  
Line 288: Line 288:
 
** fi, sv
 
** fi, sv
 
** List of names in fairy tales and comic books.
 
** List of names in fairy tales and comic books.
** By Marjo and Pekka Kallio. Publisher the Research Institute for the Languages of Finland,  [http://www.kotus.fi/svenska Department of Swedish].
+
** By Marjo and Pekka Kallio. Publisher the Institute for the Languages of Finland,  [http://www.kotus.fi/svenska Department of Swedish].
  
  
Line 306: Line 306:
 
** sh, sv, tr
 
** sh, sv, tr
 
** Terms related to the society in immigrant languages.
 
** Terms related to the society in immigrant languages.
** By the [http://www.sprakradet.se/ Swedish Language Council],  [http://www.svenska.gu.se/english/?languageId=100001&contentId=-1&disableRedirect=true&returnUrl=http%3A%2F%2Fwww.svenska.gu.se%2F%3FlanguageId%3D100000%26contentId%3D-1 Department of Swedish] in Göteborg University and [http://www.migrationsverket.se/info/start_en.html Swedish Migration Board].
+
** By the [http://www.sprakochfolkminnen.se/ Institute for Language and Folklore],  [http://www.svenska.gu.se/english/?languageId=100001&contentId=-1&disableRedirect=true&returnUrl=http%3A%2F%2Fwww.svenska.gu.se%2F%3FlanguageId%3D100000%26contentId%3D-1 Department of Swedish] in Göteborg University and [http://www.migrationsverket.se/info/start_en.html Swedish Migration Board].
  
  

Revision as of 18:06, 7 July 2015

Term banks and electronic glossaries

Two-letter language identifiers for the representation of names of languages according to the ISO 639 standard are used to indicate which languages the various sources contain.

These online-glossaries contain at least one of the Nordic languages. If you want to find glossaries and dictionaries in other languages, try Terminology Forum by Anita Nuopponen.

  • Aamenesta öylättiin
    • fi
    • Basic facts of the Evangelical Lutheran Church in Finland.
    • By the Evangelical Lutheran Church in Finland.





  • Djurordlistan. Animal Word List
    • en, fr, la, sv
    • Names of animals
    • By P.O. Jacobson.






  • Euro Dico Verrier
    • cs, da, de, en, es, fr, it, nl, sv
    • Glass technical terms.
    • By Franck Singler.









  • IATE — Inter-Active Terminology for Europe
    • bg, cs, da, de, el, en, es, et, fi, fr, ga, hu, it, la, lt, lv, mt, nl, pl, pt, ro, sk, sl, sv
    • Term bank with EU-specific terminology on various fields.
    • By various EU institutions.



  • Liten Gastronomisk Ordlista — Small Gastronomic Glossary
    • en, fr, sv
    • The glossary contains words and expressions used in the connection of food in France or in restaurants.
    • By BKWine.












  • NORDLIST
    • da, fi, fo, is, kl, no, sv
    • NORDLIST is a web-based reference database where users can look up words and concepts related to higher education.
    • By the Nordic Council.




  • Orðabanki
    • da, de, en, fr, is, no, sv
    • A word bank which gives an overview of the Icelandic terminology and neologisms. The purpose is to prevent the unnecessary use of different terms for one concept.
    • By the Icelandic Language Institute.




  • risten.no.
    • la, no, se
    • Term bank which contains different glossaries and dictionaries.
    • Publisher Sametinget.





  • Scouting Dictionary
    • cs, da, de, en, eo, es, et, fi, hr, hu, is, it, nl, no, pl, pt, sl, sv
    • By Sami Kiesiläinen.


  • Socialstyrelsens termbank
    • en, sv
    • The term bank contains recommended terminologies, i.e. concepts and terms which the National Board of Health and Welfare or the Board together with the Swedish Association of Local Authorities and Regions have decided to recommend to be used in various special fields.
    • Publisher the National Board of Health and Welfare.







  • Svenska termgruppen för byggd miljö.
    • da, de, en, fi, fr, no, ru, sv
    • Database for building and real estate terminology.
    • The joint group for Swedish building and real estate terminology is a group that works under the Swedish Centre for Terminology TNC. The group's aim is to find relevant and correct terminology for activities that relate to the built environment.
















  • UHR's termbase
    • en, no
    • The Norwegian Association of Higher Education Institutions (UHR) has a collection of over a 1000 administrative terms in English and Norwegian. The base is focused on terminology in higher education.
    • UHR in Oslo is responsible for the termbase.


Printed glossaries

Printed glossaries can be found, for example, via the following web sites: